YOU SAID:
This will allow the company or organization to break its products into components where every iteration or cycle delivers a working model of a component.
INTO JAPANESE
これにより、企業または組織は製品をコンポーネントに分割し、すべての反復またはサイクルでコンポーネントの動作モデルを提供できるようになります。
BACK INTO ENGLISH
This allows a company or organization to divide a product into components and provide a behavioral model for the components at every iteration or cycle.
INTO JAPANESE
これにより、企業または組織は製品をコンポーネントに分割し、反復またはサイクルごとにコンポーネントの動作モデルを提供できます。
BACK INTO ENGLISH
This allows a company or organization to divide a product into components and provide a behavioral model of the components on an iterative or cycle-by-cycle basis.
INTO JAPANESE
これにより、企業または組織は製品をコンポーネントに分割し、反復またはサイクルごとにコンポーネントの動作モデルを提供できます。
BACK INTO ENGLISH
This allows a company or organization to divide a product into components and provide a behavioral model of the components on an iterative or cycle-by-cycle basis.
That didn't even make that much sense in English.