YOU SAID:
this was the very first page, not where the story line ends my thoughts will in face echo the sound of your name until the time when i shall see your face once more
INTO JAPANESE
これはまさに最初のページであり、ストーリーラインが終わる場所ではありません、もう一度あなたの顔を見るその時まで、私の思いはあなたの名前の音を正面から反響させます
BACK INTO ENGLISH
This is just the first page, not where the storyline ends, until I see your face again, my thoughts will echo the sound of your name right in front of me.
INTO JAPANESE
これは単なる最初のページであり、ストーリーが終わるわけではありません、もう一度あなたの顔を見るまで、私の思いはあなたの名前の響きを目の前に響かせます。
BACK INTO ENGLISH
This is just the first page, it's not the end of the story, until I see your face again, my thoughts will echo the sound of your name before my eyes.
INTO JAPANESE
これはほんの最初のページです、物語は終わりではありません、またあなたの顔を見るまで、私の思いはあなたの名前の音を私の目の前で反響させます。
BACK INTO ENGLISH
This is just the first page, the story is not over, until I see your face again, my thoughts will echo the sounds of your name before my eyes.
INTO JAPANESE
これはまだ最初のページです、物語は終わっていません、またあなたの顔を見るまで、私の思いは目の前であなたの名前の音を響かせます。
BACK INTO ENGLISH
This is only the first page, the story is not over, until I see your face again, my thoughts will echo the sound of your name before my eyes.
INTO JAPANESE
これはまだ最初のページです、物語は終わっていません、もう一度あなたの顔を見るまで、私の思いはあなたの名前の音を私の目の前に響かせます。
BACK INTO ENGLISH
This is only the first page, the story is not over, until I see your face again, my thoughts will echo the sound of your name before my eyes.
You've done this before, haven't you.