YOU SAID:
THIS WAS THE THING ABOUT THREE YEARS AGO. THE GROUP OF MISSLE BOMB MADE USE OF MONSTERS TO DO EVILS. BUT HE WHO IS UNJUST IS DOOMED TO DESTRUCTION, A YOUTH'S ACTION DISMISSED THEM.
INTO JAPANESE
これは3年前のことでした。ミッション爆弾のグループは、悪を行うためにモンスターを使用しました。しかし、不当な者は破壊の危機に瀕しており、若者の行動は彼らを解雇した。
BACK INTO ENGLISH
This was three years ago. A group of mission bombs used monsters to do evil. But the injustices were on the verge of destruction, and the actions of the youth fired them.
INTO JAPANESE
これは3年前のことです。ミッション爆弾のグループは、悪を行うためにモンスターを使用しました。しかし、不当は破壊の危機に瀕しており、若者の行動が彼らを解雇した。
BACK INTO ENGLISH
This was three years ago. A group of mission bombs used monsters to do evil. However, the injustice was on the verge of destruction, and the actions of the youth fired them.
INTO JAPANESE
これは3年前のことです。ミッション爆弾のグループは、悪を行うためにモンスターを使用しました。しかし、不当は破壊の危機に瀕しており、若者の行動が彼らを解雇した。
BACK INTO ENGLISH
This was three years ago. A group of mission bombs used monsters to do evil. However, the injustice was on the verge of destruction, and the actions of the youth fired them.
Come on, you can do better than that.