YOU SAID:
this was the day, that john smith decided, against better judgement to get a erection enlargement, however severe the consequences. and thats why kids we don't talk to strangers.
INTO JAPANESE
この日は、ジョン・スミスが勃起拡大を得るためのより良い判断に反して決定した日でしたが、結果がどれほど厳しいものでした。それが子供たちが見知らぬ人と話をしない理由です。
BACK INTO ENGLISH
This day was the day that John Smith decided against the better judgment to get an erection enlargement, but how severe the results were. That's why kids don't talk to strangers.
INTO JAPANESE
この日は、ジョン・スミスが勃起拡大を得るためのより良い判断に反して決定した日でしたが、結果はどれほど厳しいものでした。それが子供たちが見知らぬ人と話さない理由です。
BACK INTO ENGLISH
This was the day that John Smith decided against the better judgment to get an erection enlargement, but how severe the results were. That's why kids don't talk to strangers.
INTO JAPANESE
これは、ジョン・スミスが勃起拡大を得るためのより良い判断に反対した日でしたが、結果はどれほど厳しいものでした。それが子供たちが見知らぬ人と話さない理由です。
BACK INTO ENGLISH
This was the day John Smith objected to a better decision to get an erection enlargement, but how severe the results were. That's why kids don't talk to strangers.
INTO JAPANESE
これは、ジョン・スミスが勃起拡大を得るというより良い決定に反対した日でしたが、結果はどれほど厳しいものでした。それが子供たちが見知らぬ人と話さない理由です。
BACK INTO ENGLISH
This was the day when John Smith opposed the better decision to get an erection enlargement, but how severe the results were. That's why kids don't talk to strangers.
INTO JAPANESE
これは、ジョンスミスが勃起拡大を得るというより良い決定に反対した日でしたが、結果はどれほど厳しいものでした。それが子供たちが見知らぬ人と話さない理由です。
BACK INTO ENGLISH
This was the day John Smith objected to a better decision to get an erection enlargement, but how severe the results were. That's why kids don't talk to strangers.
INTO JAPANESE
これは、ジョン・スミスが勃起拡大を得るというより良い決定に反対した日でしたが、結果はどれほど厳しいものでした。それが子供たちが見知らぬ人と話さない理由です。
BACK INTO ENGLISH
This was the day when John Smith opposed the better decision to get an erection enlargement, but how severe the results were. That's why kids don't talk to strangers.
INTO JAPANESE
これは、ジョンスミスが勃起拡大を得るというより良い決定に反対した日でしたが、結果はどれほど厳しいものでした。それが子供たちが見知らぬ人と話さない理由です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium