YOU SAID:
This was slap bang out of order and Oddey knew it perfectly well. Perhaps he wanted to know how long a piece of string is?
INTO JAPANESE
これは順不同のスラップバンであり、オディはそれを完全によく知っていました。ひょっとしたら、彼はひもがどれくらい長いか知りたがっていたのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
This is an out of order slap van and Odi knew it quite well. Maybe he wanted to know how long the string was?
INTO JAPANESE
これは順不同の平手打ちバンであり、オーディはそれをかなりよく知っていました。ひょっとしたら彼は弦の長さを知りたがったのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
This was an out-of-order slap van, which Audi knew quite well. Maybe he wanted to know the length of the string?
INTO JAPANESE
これは、アウディが非常によく知っていた故障したスラップバンでした。たぶん彼は弦の長さを知りたがったのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
This was a broken slap van that Audi knew very well. Maybe he wanted to know the length of the string?
INTO JAPANESE
これはアウディがよく知っていた壊れたスラップバンでした。たぶん彼は弦の長さを知りたがったのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
This was the broken slap van Audi knew well. Maybe he wanted to know the length of the string?
INTO JAPANESE
これは、アウディがよく知っていた壊れたスラップバンでした。たぶん彼は弦の長さを知りたがったのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
This was the broken slap van Audi knew well. Maybe he wanted to know the length of the string?
That didn't even make that much sense in English.