YOU SAID:
(This was after King Jehoiachin and the queen mother, the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the artisans and the other skilled workers had gone into exile from Jerusalem.)
INTO JAPANESE
(これはエホアキン王と女王の母、宮廷職員、ユダとエルサレムの指導者、職人および他の熟練労働者がエルサレムから追放された後である)
BACK INTO ENGLISH
(This is after King Jehoakin and the Queen's mother, court officials, leaders of Judah and Jerusalem, craftsmen and other skilled workers were expelled from Jerusalem)
INTO JAPANESE
(これはエホアキン王と女王の母、宮廷職員、ユダとエルサレムの指導者、職人と他の熟練労働者がエルサレムから追放された後です)
BACK INTO ENGLISH
(This is after King Jehoakin and the Queen's mother, court officials, leaders of Judah and Jerusalem, craftsmen and other skilled workers were expelled from Jerusalem)
That didn't even make that much sense in English.