YOU SAID:
This wall of words shows what was stopping the urban poor from getting the “sun” or the prosperity of the 1950s.
INTO JAPANESE
この言葉の壁は、都市の貧しい人々が1950年代の「太陽」や繁栄を得るのを妨げていたことを示しています。
BACK INTO ENGLISH
This language barrier indicates that the poor people in the city were not getting the 1950s "sun" and prosperity.
INTO JAPANESE
この言葉の壁は、市内の貧しい人々が1950年代の「太陽」と繁栄を得ていなかったことを示しています。
BACK INTO ENGLISH
This language barrier indicates that the poor in the city did not get prosperous with the 1950s "sun".
INTO JAPANESE
この言葉の壁は、街の貧しい人々が1950年代の「太陽」で繁栄しなかったことを示しています。
BACK INTO ENGLISH
This language barrier indicates that the poor in the city did not thrive in the 1950s "sun."
INTO JAPANESE
この言葉の壁は、街の貧しい人々が1950年代の「太陽」で繁栄しなかったことを示しています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium