YOU SAID:
this translation thing may work better in the future but hopefully not as it is enjoyable when bored. I think that I should get back to work now - I will in thirty seconds.
INTO JAPANESE
この翻訳は将来的にはうまくいくかもしれませんが、退屈すると楽しいのでうまくいけないでしょう。今すぐ仕事に戻るべきだと思います-30秒後に。
BACK INTO ENGLISH
This translation may work in the future, but it will not work because it's fun to be bored. I think you should get back to work right now-in 30 seconds.
INTO JAPANESE
この翻訳は将来機能する可能性がありますが、退屈するのは楽しいため機能しません。 30秒ですぐに仕事に戻るべきだと思います。
BACK INTO ENGLISH
This translation may work in the future, but it won't work because it's fun to be bored. I think you should get back to work in 30 seconds.
INTO JAPANESE
この翻訳は将来機能する可能性がありますが、退屈するのは楽しいため機能しません。 30秒以内に仕事に戻るべきだと思います。
BACK INTO ENGLISH
This translation may work in the future, but it won't work because it's fun to be bored. I think you should get back to work within 30 seconds.
INTO JAPANESE
この翻訳は将来機能する可能性がありますが、退屈するのは楽しいため機能しません。 30秒以内に仕事に戻るべきだと思います。
BACK INTO ENGLISH
This translation may work in the future, but it won't work because it's fun to be bored. I think you should get back to work within 30 seconds.
You love that! Don't you?