YOU SAID:
This thing is now the farthest man-made object from the earth
INTO JAPANESE
このことは、地球から最も遠い人工物体で、今
BACK INTO ENGLISH
This is a man-made object most distant from the Earth is now
INTO JAPANESE
これは人工的に創られた、地球から最も遠いオブジェクトは、今すぐ
BACK INTO ENGLISH
It is most distant from the earth artificially created, objects are now
INTO JAPANESE
ほとんどは人工的に作成された地球から遠いオブジェクトは今、
BACK INTO ENGLISH
The most distant from the earth artificially created objects are now
INTO JAPANESE
今は人工的に作成された地球のオブジェクトから最も遠い、します。
BACK INTO ENGLISH
The farthest from the Earth now are artificially created objects.
INTO JAPANESE
遠い地球から今は人工的にオブジェクトを作成します。
BACK INTO ENGLISH
From a distant planet to artificially create now.
INTO JAPANESE
遠くにある惑星今を人工的に作る。
BACK INTO ENGLISH
A distant planet now make artificially.
INTO JAPANESE
今遠くにある惑星を人工的に作る。
BACK INTO ENGLISH
A now distant planet to artificially produce.
INTO JAPANESE
人工的に生成する今遠くにある惑星。
BACK INTO ENGLISH
The planet is now far to produce artificially.
INTO JAPANESE
この惑星は今のところ人工的に生成します。
BACK INTO ENGLISH
This planet is so far generate artificially.
INTO JAPANESE
この惑星が人工的に生成するところ。
BACK INTO ENGLISH
So far this planet be produced artificially.
INTO JAPANESE
これまでのところこの惑星は人工的に生成します。
BACK INTO ENGLISH
So far this planet is produced artificially.
INTO JAPANESE
これまでのところこの惑星は人工的に生成されます。
BACK INTO ENGLISH
So far this planet will be produced artificially.
INTO JAPANESE
これまでのところこの惑星は人工的に生成されます。
BACK INTO ENGLISH
So far this planet will be produced artificially.
Okay, I get it, you like Translation Party.