YOU SAID:
This test only have me 100 out of 50, I rate this a poor performence as I expected infinity out of 50
INTO JAPANESE
このテストだけ私 100 のうち 50 は、50 からインフィニティを期待どおりに、私はこのパフォーマンスの低下を評価
BACK INTO ENGLISH
Just test me out of 100 50 50-infinity, as expected I this performance evaluation
INTO JAPANESE
ちょうど私の 100 点満点テスト 50 50 無限、私にこの評価を期待どおりに
BACK INTO ENGLISH
Just my 100-point scale test 50 50 endless in this evaluation, I expect
INTO JAPANESE
私 100 点満点テスト 50 ちょうど期待するこの評価で無限 50、
BACK INTO ENGLISH
I expect 100 point scale test 50 just this assessment infinite 50,
INTO JAPANESE
私はちょうどこの評価無限 50 100 ポイント スケール テスト 50 を期待してください。
BACK INTO ENGLISH
I just evaluate infinite 50 100 point scale test 50, should expect.
INTO JAPANESE
私はちょうど無限 50 評価 100 ポイント スケール テスト 50 を期待する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I just infinite 50 should expect 100 point rating scale test 50.
INTO JAPANESE
私はちょうど無限 50 はず評価スケール テスト 50 100 点です。
BACK INTO ENGLISH
I just infinite 50 should be rating scale test 50 100 points.
INTO JAPANESE
ちょうど無限 50 は評価スケール テスト 50 100 ポイントをする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must just infinite 50 a rating scale test 50 100 points.
INTO JAPANESE
ちょうど無限 50 評価尺度を必要がありますテスト 50 100 ポイント。
BACK INTO ENGLISH
Just endless 50 test 50 100-point rating scale should be.
INTO JAPANESE
ちょうど無限 50 テスト 50 100 点評価をする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Just endless tests 50 50 must be 100-point evaluation.
INTO JAPANESE
ちょうど無限テスト 50 50 100 点評価をする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Just endless tests 50 50 must be 100-point evaluation.
That didn't even make that much sense in English.