YOU SAID:
This summer. When midgets were tired of being rolled in molasses. It begun...
INTO JAPANESE
この夏。とき小人は糖蜜で展開されているの疲れていた。それは始まった.
BACK INTO ENGLISH
This summer. When tired of children deployed in molasses. It began...
INTO JAPANESE
この夏。糖蜜に展開されている子供たちの疲れたとき。それを始めた.
BACK INTO ENGLISH
This summer. When you're tired of children deployed in molasses. That started it.
INTO JAPANESE
この夏。ときあなたは糖蜜に展開されている子供の疲れています。それはそれを始めた。
BACK INTO ENGLISH
This summer. When you are tired of children deployed in molasses. It started it.
INTO JAPANESE
この夏。糖蜜に展開されている子供たちの疲れた時も。それはそれを始めた。
BACK INTO ENGLISH
This summer. Children who are deployed to the molasses when you are tired. It started it.
INTO JAPANESE
この夏。子供たちが疲れているときに、糖蜜に展開されます。それはそれを始めた。
BACK INTO ENGLISH
This summer. When children are tired, expands to molasses. It started it.
INTO JAPANESE
この夏。子供が疲れている、糖蜜に拡張されます。それはそれを始めた。
BACK INTO ENGLISH
This summer. The children are tired, molasses is extended. It started it.
INTO JAPANESE
この夏。子供たちが疲れて、糖蜜を拡張します。それはそれを始めた。
BACK INTO ENGLISH
This summer. Tired children, extend the molasses. It started it.
INTO JAPANESE
この夏。疲れている子供は、糖蜜を拡張します。それはそれを始めた。
BACK INTO ENGLISH
This summer. Tired children extends the molasses. It started it.
INTO JAPANESE
この夏。疲れて子供は、糖蜜を拡張します。それはそれを始めた。
BACK INTO ENGLISH
This summer. Tired, the child extends the molasses. It started it.
INTO JAPANESE
この夏。疲れて、子供は糖蜜を拡張します。それはそれを始めた。
BACK INTO ENGLISH
This summer. Tired, the child extends the molasses. It started it.
You love that! Don't you?