YOU SAID:
This sublation in a double sense of its otherness in a double sense is at the same time a return in a double sense into its self. For, firstly, through sublation, it gets back itself, because it becomes one with itself again through the cancelling of its otherness; but secondly, it likewise gives otherness back again to the other self-consciousness, for it was aware of being in the other, it cancels this its own being in the other and thus lets the other again go free.
INTO JAPANESE
同時に、二重の意味でその他者性の二重の意味でこの止揚自身に二重の意味で復帰。まず、止揚、を通じて返される自体になるのでその他者性; のキャンセルもう一度それ自身を 1 つしかし、第二に、それは同様に他者性を与える他の意識に再び
BACK INTO ENGLISH
At the same time, in a double sense return in the meaning of the double shaft itself in the double meaning of its otherness. First, raised, would itself be returned through the other; Of it own one and the Cancel again but, secondly, it is equally in the otherness of the other unconscious again
INTO JAPANESE
同時に、その他者性の二重の意味での二重シャフト自体の意味に戻り二重の意味で。まず、発生するが自体を通じて返されます。それは 1 つを所有し、[キャンセル] 再度、第二に、それは同様に他の無意識の他者性に再び
BACK INTO ENGLISH
At the same time, the meaning of double shaft in the double meaning of their otherness in return double meaning. Occur, then returned through itself. It owns one, click Cancel again, secondly, it is likewise in the unconscious of the otherness of other once again
INTO JAPANESE
同時に、他者の代わりに二重の二重の意味でダブル シャフトの意味を意味します。発生すると、それ自身によって返されます。それは 1 つを所有する、[キャンセル] をクリックしてもう一度、第二に、それは同様にその他の他者の無意識にもう一度
BACK INTO ENGLISH
Mean the meaning of the shaft at the same time, on behalf of the others in the double meaning of the double double. When it is returned by itself. It owns one, click Cancel again, secondly, it is as well as other others unconsciously again
INTO JAPANESE
・ ダブル ・ ダブルの二重の意味で他の人を代表して、同時にシャフトの意味を意味します。とき、それは自体によって返されます。それは 1 つを所有する、[キャンセル] をクリックして再び、第二に、それは他だけでなく、他の無意識のうちにもう一度
BACK INTO ENGLISH
-Double / double room representing others in a double sense, means meaning of a shaft at the same time. When it is returned by itself. It owns one, click Cancel, click, again, secondly, as well as other it, unconsciously the other once again
INTO JAPANESE
-二重の意味で他の人を表すダブル/ダブルルームの部屋同時にシャフトの意味を意味します。とき、それは自体によって返されます。それは 1 つを所有する、[キャンセル] クリックすると、再度、第二に、他の it だけでなく、無意識のうちに他のもう一度
BACK INTO ENGLISH
Represent the others in the sense of double double/double room at the same time mean the meaning of the shaft. When it is returned by itself. Click owned one, and cancel it, and again, in the second, as well as other it unknowingly to others once again
INTO JAPANESE
同じ時間平均でダブル/ダブルルームの意味で他にシャフトの意味を表します。とき、それは自体によって返されます。つを所有してをクリックし、それをキャンセルもう一度、第二と同様、他それ無意識のうちに他の人にもう一度
BACK INTO ENGLISH
Same time on average represents meaning of the shaft on the other in the sense of a double/double room. When it is returned by itself. One owned by, and then it cancelled again, second and as well as other it unknowingly to others once again
INTO JAPANESE
平均同時ダブル/ダブルルームの意味で他のシャフトの意味を表します。とき、それは自体によって返されます。によって、所有し、そしてそれ第 2 再度、キャンセルし、同様、他それ無意識のうちに他の人にもう一度
BACK INTO ENGLISH
On average at the same time double / double meaning represents the meaning of the other shaft. When it is returned by itself. By owned and and it second and Cancel again, as well as other it unknowingly to others once again
INTO JAPANESE
同時に平均ダブル ・意味他のシャフトの意味を表しています。とき、それは自体によって返されます。所有していると、それは 2 番目のと無意識のうちに他の人に同様に他の it をもう一度もう一度、キャンセル
BACK INTO ENGLISH
At the same time average double-meaning indicate on the other shaft. When it is returned by itself. And second it is owned, and unknowingly to others as well as other it again again, cancel
INTO JAPANESE
同時に他のシャフトの平均の二重の意味を示します。とき、それは自体によって返されます。第二に所有されていると無意識のうちに他と同様、他の人にそれ再度再度、キャンセル
BACK INTO ENGLISH
At the same time shows the double meaning of the average of the other shafts. When it is returned by itself. Owned second and unconsciously as well as others, to others it again again, cancel
INTO JAPANESE
同時に、他の軸の平均の二重の意味を示しています。それは自身が返されます。第所有し、無意識のうちに他のものと同様に、他の人にそれが再び再び、キャンセル
BACK INTO ENGLISH
At the same time, shows the meaning of the double of the average of the other axes. It will return itself. No. owned a unknowingly to others, as well as to others it is back again, cancel
INTO JAPANESE
同時に、他の軸の平均の 2 倍の意味を示しています。自体が返されます。違います。所有している、無意識のうちに他の人だけでなく他の人にそれが再び、キャンセル
BACK INTO ENGLISH
At the same time is twice the average of other shows. Itself is returned. That's not it. Other people who have owned a unknowingly to others as well as cancel it again,
INTO JAPANESE
同時に他のショーの平均の 2 倍です。自体が返されます。違います。所有している他の人は無意識のうちに他の人にもとしてそれをキャンセルもう一度、
BACK INTO ENGLISH
At the same time is twice the average of other shows. Itself is returned. That's not it. Other people have unknowingly to others, cancel it once again,
INTO JAPANESE
同時に、他の番組の平均の2倍です。自身が返されます。それではない。他の人々は無意識のうちに他の人に、もう一度それをキャンセルしています
BACK INTO ENGLISH
At the same time is twice the average of other shows. Itself is returned. It's not. Others unknowingly to others, once again it cancels
INTO JAPANESE
同時に他のショーの平均の 2 倍です。自体が返されます。そうじゃありません。他の人に無意識のうちに他の人、もう一度それをキャンセルします。
BACK INTO ENGLISH
At the same time is twice the average of other shows. Itself is returned. That's not so. Others cancel it other people, again unconsciously.
INTO JAPANESE
同時に他のショーの平均の 2 倍です。自体が返されます。そんなことない。他の人はそれに再び無意識のうちに他の人をキャンセルします。
BACK INTO ENGLISH
At the same time is twice the average of other shows. Itself is returned. That's not true. Others it again subconsciously else cancels.
INTO JAPANESE
同時に他のショーの平均の 2 倍です。自体が返されます。本当じゃありません。それはもう無意識のうちに他の人は他をキャンセルします。
BACK INTO ENGLISH
At the same time is twice the average of other shows. Itself is returned. No it's true. It's another unconsciously cancels other others.
INTO JAPANESE
同時に他のショーの平均の 2 倍です。自体が返されます。いいえ、それは本当です。それは別の無意識のうちに他の人がキャンセルされます。
BACK INTO ENGLISH
At the same time is twice the average of other shows. Itself is returned. No, it is real. It's another unconsciously cancel others.
INTO JAPANESE
同時に他のショーの平均の 2 倍です。自体が返されます。いいえ、これは本物です。それは無意識のうちに別の他人をキャンセルします。
BACK INTO ENGLISH
At the same time is twice the average of other shows. Itself is returned. No, it is live. Cancels the others separate it unknowingly.
INTO JAPANESE
同時に他のショーの平均の 2 倍です。自体が返されます。いや、ライブは。キャンセル他の人は無意識のうちにそれを分けます。
BACK INTO ENGLISH
At the same time is twice the average of other shows. Itself is returned. No, live. Cancel others unknowingly break it.
INTO JAPANESE
同時に他のショーの平均の 2 倍です。自体が返されます。いや、住んでいます。無意識のうちに他の人を取り消すそれを破る。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium