YOU SAID:
This stupid kid in our class threw a ball at my face and now my tooth is moving.
INTO JAPANESE
私たちのクラスの愚かな子供が私の顔にボールを投げたので、今私の歯が動いています。
BACK INTO ENGLISH
My teeth are moving now because some stupid kid in our class threw a ball at my face.
INTO JAPANESE
クラスの愚かな子供が私の顔にボールを投げたので、私の歯は今動いています。
BACK INTO ENGLISH
My teeth are in motion right now because some stupid kid in class threw a ball at my face.
INTO JAPANESE
クラスの愚かな子供が私の顔にボールを投げたので、今私の歯が動いています。
BACK INTO ENGLISH
My teeth are moving now because some stupid kid in class threw a ball at my face.
INTO JAPANESE
クラスの愚かな子供が私の顔にボールを投げたので、私の歯は今動いています。
BACK INTO ENGLISH
My teeth are in motion right now because some stupid kid in class threw a ball at my face.
INTO JAPANESE
クラスの愚かな子供が私の顔にボールを投げたので、今私の歯が動いています。
BACK INTO ENGLISH
My teeth are moving now because some stupid kid in class threw a ball at my face.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium