YOU SAID:
This strange light can confuse people who enter its habitat, causing them to lose their way. Additionally, the flickering spore it releases can cause drowsiness. It takes advantage of sleeping prey by sucking their energy through the tips of its arms. It
INTO JAPANESE
この奇妙な光は、その生息地に入る人々を混乱させ、道に迷う可能性があります。さらに、それが放出するちらつきの胞子は、眠気を引き起こす可能性があります.眠っている獲物を利用して、腕の先からエネルギーを吸い取ります。それ
BACK INTO ENGLISH
This strange light can confuse and disorient people entering its habitat. Additionally, the flickering spores it emits can cause drowsiness - it harnesses sleeping prey to suck energy from the tips of its arms. that
INTO JAPANESE
この奇妙な光は、その生息地に入る人々を混乱させ、方向感覚を失わせる可能性があります。さらに、それが放出する明滅する胞子は眠気を引き起こす可能性があります - それは腕の先からエネルギーを吸うために眠っている獲物を利用します.それか
BACK INTO ENGLISH
This strange light can confuse and disorient people entering its habitat. Additionally, the flickering spores it emits can cause drowsiness - it harnesses sleeping prey to suck energy from the tips of its arms.
INTO JAPANESE
この奇妙な光は、その生息地に入る人々を混乱させ、方向感覚を失わせる可能性があります。さらに、それが放出する明滅する胞子は眠気を引き起こす可能性があります - それは腕の先からエネルギーを吸うために眠っている獲物を利用します.
BACK INTO ENGLISH
This strange light can confuse and disorient people entering its habitat. Additionally, the flickering spores it emits can cause drowsiness - it utilizes sleeping prey to suck energy from the tips of its arms.
INTO JAPANESE
この奇妙な光は、その生息地に入る人々を混乱させ、方向感覚を失わせる可能性があります。さらに、それが放出するちらつきの胞子は眠気を引き起こす可能性があります-それは腕の先からエネルギーを吸うために眠っている獲物を利用します.
BACK INTO ENGLISH
This strange light can confuse and disorient people entering its habitat. Additionally, the flickering spores it emits can cause drowsiness - it utilizes sleeping prey to suck energy from the tips of its arms.
That didn't even make that much sense in English.