YOU SAID:
This sounds perfectly normal until the grammar is changed.
INTO JAPANESE
これは文法が変更されるまで完全に正常に聞こえます。
BACK INTO ENGLISH
This syntax is changed to sound perfectly fine.
INTO JAPANESE
この構文は、音は完全に正常に変更されます。
BACK INTO ENGLISH
This syntax varies the sound perfectly fine.
INTO JAPANESE
この構文には、完全にうまく音が異なります。
BACK INTO ENGLISH
This syntax is perfectly fine, sound is different.
INTO JAPANESE
この構文は完全に正常で音が違います。
BACK INTO ENGLISH
This syntax is perfectly normal, the sounds are different.
INTO JAPANESE
この構文は完全に正常です、音は異なっています。
BACK INTO ENGLISH
This syntax is perfectly normal, the sound is different.
INTO JAPANESE
この構文は完全に正常、音が異なる。
BACK INTO ENGLISH
This syntax is completely different, healthy, sound.
INTO JAPANESE
この構文は完全に異なる、健康的な音です。
BACK INTO ENGLISH
This syntax is a healthy sound completely different.
INTO JAPANESE
この構文は完全に異なる健康的な音です。
BACK INTO ENGLISH
This syntax is a healthy sound completely different.
That didn't even make that much sense in English.