Translated Labs

YOU SAID:

This sound is hard to hear because even though the fundamental voice pitchof men and women are 80-200Hz and 200-400Hz respectively, a lot of theharmonics — multiples of the fundamental frequency — end up in the 500-10000Hz range, and hence get cut off

INTO JAPANESE

男性と女性の基本的な声のピッチがそれぞれ80-200Hzと200-400Hzであるにもかかわらず、基本周波数の倍数である多くの高調波が500-10000Hzの範囲で終わり、従って切断されるので、この音は聞こえませんオフ

BACK INTO ENGLISH

Although the male and female basic voice pitches are 80-200 Hz and 200-400 Hz respectively, many harmonics, which are multiples of the fundamental frequency, end in the range 500-10000 Hz and are thus disconnected , I can not hear this sound Off

INTO JAPANESE

男性と女性の基本的な声のピッチはそれぞれ80-200Hzと200-400Hzですが、基本周波数の倍数である多くの高調波は500-10000Hzの範囲で終わり、従ってこの音は聞こえませんオフ

BACK INTO ENGLISH

Male and female basic voice pitch are 80-200 Hz and 200-400 Hz, respectively, but many harmonics which are multiples of the fundamental frequency end in the range of 500-10000 Hz, so this sound is not heard off

INTO JAPANESE

男性と女性の基本的な声のピッチは、それぞれ80-200Hzと200-400Hzですが、500-10000Hzの範囲で基本周波数の終わりの倍数である多くの高調波があるため、この音は聞こえません

BACK INTO ENGLISH

The pitch of the basic voice of male and female is 80-200 Hz and 200-400 Hz respectively, but this sound is not heard because there are many harmonics which are multiples of the end of the fundamental frequency in the range of 500-10000 Hz Hmm

INTO JAPANESE

オスとメスの基本音の音程はそれぞれ80-200 Hzと200-400 Hzですが、基本周波数の終わりの500-10000の倍数である高調波が多いため、この音は聞こえませんHz Hmm

BACK INTO ENGLISH

The pitch of the basic sound of male and female are 80-200 Hz and 200-400 Hz respectively, but this sound is not heard because there are many harmonics which are multiples of 500-10000 at the end of the fundamental frequency Hz Hmm

INTO JAPANESE

オスとメスの基本音の音程は、それぞれ80-200 Hzと200-400 Hzですが、基本周波数の終わりに500-10000の倍数である高調波が多いため、この音は聞こえません。Hz Hmm

BACK INTO ENGLISH

The musical and female basic tones are 80-200 Hz and 200-400 Hz, respectively, but at the end of the fundamental frequency there are many harmonics that are multiples of 500-10000, so this sound is not heard. Hz Hmm

INTO JAPANESE

ミュージカルと女性の基本音色はそれぞれ80-200 Hzと200-400 Hzですが、基本周波数の終わりには500-10000の倍数である高調波がたくさんあるため、この音は聞こえません。 Hz Hmm

BACK INTO ENGLISH

Musicals and women's basic tone are 80-200 Hz and 200-400 Hz respectively, but at the end of the fundamental frequency there are lots of harmonics which are multiples of 500-10000, so this sound is not heard. Hz Hmm

INTO JAPANESE

ミュージカルと女性の基本的な調子、80-200 Hz と 200-400 Hz それぞれが基本周波数の終わりにこの音が聞こえないので 500-10000 の倍数である倍音の多くがあります。Hz うーん

BACK INTO ENGLISH

Basic tones of the musical and female, 80-200 Hz and 200-400 there are harmonics in multiples of 500 - 10,000 Hz respectively not hear this sound at the end of the pitch so many. Hz hmm I

INTO JAPANESE

音楽と女性、80-200 Hz と 200-400 がの基本的なトーンは、500 10,000 Hz の倍数で高調波それぞれない多くのピッチの終わりにこの音が聞こえます。Hz うーん私

BACK INTO ENGLISH

Music and women, 80-200 Hz and 200-400 for a basic tone, 500 in multiples of 10000 Hz harmonic respectively without much pitch end to hear this. Hz hmm I I

INTO JAPANESE

音楽と女性、80-200 Hz と 200-400 の基本的なトーンは、これを聞いてそれぞれピッチ終わらせず高調波 10000 Hz の倍数で 500。Hz うーん私私

BACK INTO ENGLISH

Music and women, 80-200 Hz and 200-400 basic tones heard this each pitch finish, 500 in multiples of 10,000 Hz harmonic. Hz hmm I I I

INTO JAPANESE

音楽と女性、80-200 Hz と 200-400 の基本的なトーンは、10,000 Hz の高調波の倍数で 500 が完了、このそれぞれのピッチを聞いた。Hz うーん私私私

BACK INTO ENGLISH

Music and women, 80-200 Hz and 200-400 basic tone takes 500 multiples of 10000 Hz harmonic, heard the pitch for each. Hz hmm I I I I

INTO JAPANESE

音楽と女性、80-200 Hz と 200-400 基本的な調子は 10000 Hz の高調波、500 の倍数ごとにピッチを聞いた。Hz うーん私私私私

BACK INTO ENGLISH

Music and women, 80-200 Hz and 200-400 basic tone spoke to 10,000 Hz harmonic, 500 multiples by pitch. Hz hmm I I I I I

INTO JAPANESE

音楽と女性、80-200 Hz と 200-400 基調 10,000 Hz の高調波、話しかけたピッチで 500 の倍数。Hz うーん私私私私私

BACK INTO ENGLISH

Music and women, 80-200 Hz and 200-400 keynote 10000 Hz harmonic, spoke to pitch in multiples of 500. Hz hmm I I I I I I

INTO JAPANESE

音楽と女性、80-200 Hz と 200-400 基調 10000 Hz の高調波、500 の倍数でピッチに話を聞いた。Hz うーん私私私私私私

BACK INTO ENGLISH

Music and women, 80-200 Hz and 200-400 pitch spoke at the keynote 10000 Hz harmonic, multiples of 500. Hz hmm I I I I I I I

INTO JAPANESE

音楽と女性、80-200 Hz と 200-400 ピッチ基調 10000 Hz 調和、500 の倍数に話を聞いた。Hz うーん私私私私私私私

BACK INTO ENGLISH

Music and women, 80-200 Hz and 200-400 pitch tones 10000 Hz spoke to harmonious, the multiples of 500. Hz hmm I I I I I I I I

INTO JAPANESE

音楽と女性、80-200 Hz、10000 Hz の調和のとれた、話しかけた 200 400 ピッチ音 500 の倍数。Hz うーん私私私私私私私私

BACK INTO ENGLISH

Music and women, 80-200 spoke to 200 Hz and 10,000 Hz harmonious, 400 pitch sound 500 multiples. Hz hmm I I I I I I I I I

INTO JAPANESE

音楽と女性、80-200 200 Hz と 10,000 Hz の調和のとれた、話しかけた 400 ピッチ音の 500 の倍数にします。Hz うーん私私私私私私私私私

BACK INTO ENGLISH

Music and women, 80-200 spoke to 400 pitch sound harmonious 10000 Hz and 200 Hz and 500 multiple. Hz hmm I I I I I I I I I I

INTO JAPANESE

音楽と女性、80-200 スポーク 400 ピッチ音の調和のとれた 10000 Hz と 200 Hz と 500 の倍数。Hz うーん私私私私私私私私私私

BACK INTO ENGLISH

Music and women, 80-200 spoke 400 pitch sound harmonious 10000 Hz and 200 Hz and multiples of 500. Hz hmm I I I I I I I I I I I

INTO JAPANESE

音楽と女性、80-200 スポーク 400 ピッチ音の調和のとれた 10000 Hz と 200 Hz と 500 の倍数。Hz うーん私私私私私私私私私私私

BACK INTO ENGLISH

Music and women, 80-200 spoke 400 pitch sound harmonious 10000 Hz and 200 Hz and multiples of 500. Hz hmm I I I I I I I I I I I I

INTO JAPANESE

音楽と女性、80〜200は、400のピッチ音を10000Hzと200Hzの調和のとれた500Hzの倍数で話しました。hmm IIIIIIIIIIII

BACK INTO ENGLISH

With 10,000 Hz 400 pitch sound music and women, 80-200 is told in multiples of 500 Hz 200 Hz harmonious. Hmm IIIIIIIIIIII

INTO JAPANESE

10,000 Hz 400 ピッチ音音楽と女性、80-200 は、調和のとれた 500 Hz から 200 Hz の倍数で語られています。うーん IIIIIIIIIIII

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
12Mar10
1
votes
12Mar10
1
votes
13Mar10
1
votes
13Mar10
1
votes