YOU SAID:
This shallow grave recedes with every darkened patch of sky, the withered, wearied features start resembling mine
INTO JAPANESE
この浅い墓が空のすべての暗いパッチを後退、枯れた、疲れた機能を起動する私に似ています。
BACK INTO ENGLISH
This shallow tomb resembles me who retreats all the dark patches in the sky, starts withered, tired features.
INTO JAPANESE
この浅い墓は、空の暗い斑点をすべて後退させ、枯れた疲れた特徴を始める私に似ています。
BACK INTO ENGLISH
This shallow tomb looks like me who retreats all the dark spots in the sky and starts withered and tired features.
INTO JAPANESE
この浅い墓私空にすべての黒い斑点のリトリートして枯れたと疲れて機能を起動したように見えます。
BACK INTO ENGLISH
This shallow tomb seems to have launched a function that retired all the black spots into the sky and withered and tired.
INTO JAPANESE
この浅い墓は、すべての黒い斑点を空に持ち帰り、枯れて疲れた機能を発揮したようです。
BACK INTO ENGLISH
Shallow grave is empty all black spots, is leveraging withered and tired.
INTO JAPANESE
浅い墓はすべての黒い斑点が空であり、枯れて疲れている。
BACK INTO ENGLISH
A shallow tomb is empty of all black spots and is worn out and tired.
INTO JAPANESE
浅い墓がすべて黒い斑点の空で、着用は疲れています。
BACK INTO ENGLISH
Shallow tombs are all black spots, and wearing is tired.
INTO JAPANESE
浅い墓はすべて黒い斑点で、疲れている。
BACK INTO ENGLISH
Shallow grave is all black spots, are tired.
INTO JAPANESE
浅い墓は、すべての黒い斑点で疲れています。
BACK INTO ENGLISH
Shallow grave is tired at all black spots.
INTO JAPANESE
浅い墓は、すべての黒い斑点で疲れています。
BACK INTO ENGLISH
Shallow grave is tired at all black spots.
That didn't even make that much sense in English.