YOU SAID:
This service is offered in a monthly subscription payment mode, so that businesses and restaurants do not have to make significant investments in technology and can thus focus on their business.
INTO JAPANESE
このサービスは毎月のサブスクリプション支払いモードで提供されるため、企業やレストランはテクノロジーに多大な投資をする必要がなく、ビジネスに集中できます。
BACK INTO ENGLISH
The service is offered in a monthly subscription payment mode, allowing businesses and restaurants to focus on their business without having to invest heavily in technology.
INTO JAPANESE
このサービスは毎月のサブスクリプション支払いモードで提供され、企業やレストランがテクノロジーに多額の投資をする必要なく、ビジネスに集中できます。
BACK INTO ENGLISH
The service is offered in a monthly subscription payment mode, allowing businesses and restaurants to focus on their business without having to invest heavily in technology.
This is a real translation party!