YOU SAID:
This sentence will not reach equilibrium.
INTO JAPANESE
この文では、平衡が届きません。
BACK INTO ENGLISH
This statement does not reach equilibrium.
INTO JAPANESE
このステートメントでは、平衡は到達しません。
BACK INTO ENGLISH
In this statement, does not reach equilibrium.
INTO JAPANESE
このステートメントで平衡に到達しません。
BACK INTO ENGLISH
This statement does not reach equilibrium.
INTO JAPANESE
このステートメントでは、平衡は到達しません。
BACK INTO ENGLISH
In this statement, does not reach equilibrium.
INTO JAPANESE
このステートメントで平衡に到達しません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium