YOU SAID:
This sentence will never ever reach equilibrium, I know it for sure, no doubt about it, stop talking about it and just watch and wait for the party to come crashing down
INTO JAPANESE
この文は決して平衡に達することはありません、私はそれを確かに知っています、それについて疑いの余地はありません、それについて話すのをやめて、パーティーが崩壊するのをただ見て、待ってください
BACK INTO ENGLISH
This sentence will never reach equilibrium, I know it for sure, no doubt about it, stop talking about it, just watch the party fall apart and wait
INTO JAPANESE
この文は決して平衡に達することはありません、私は確かにそれを知っています、それについて疑いはありません、それについて話すのをやめて、パーティーが崩壊するのを見て待ってください
BACK INTO ENGLISH
This sentence will never reach equilibrium, I know it for sure, no doubt about it, stop talking about it and wait to see the party fall apart
INTO JAPANESE
この文は決して平衡に達することはありません、私は確かにそれを知っています、それについて疑いの余地はありません、それについて話すのをやめて、党が崩壊するのを見るのを待ちます
BACK INTO ENGLISH
This sentence will never reach equilibrium, I know it for sure, no doubt about it, stop talking about it and wait to see the party fall apart
Come on, you can do better than that.