YOU SAID:
This sentence will likely not survive translation. Two sentences seriously cripples the likelihood of surviving. Three sentences almost guarantee it will not survive.
INTO JAPANESE
この文は翻訳を存続可能性が高い。2 つの文は、存続の可能性を真剣に不具します。3 つの文章はほぼ生き残ることはありません保証します。
BACK INTO ENGLISH
This sentence translation more likely survive. Two sentences, chances of survival seriously disabled. Do not survive three sentences are almost guaranteed.
INTO JAPANESE
この文の翻訳よりは生き残る可能性が高い。2 つの文、生存の真剣に不具します。3 つを存続しない文章はほぼ保証されます。
BACK INTO ENGLISH
Likely to survive than the translation of this sentence. Two sentences, survival seriously disabled. Do not survive three sentences is almost guaranteed.
INTO JAPANESE
この文の翻訳よりも生き残るために可能性があります。2 つの文、生存の真剣に不具します。3 つを存続しない文章がほとんど保証されます。
BACK INTO ENGLISH
In order to survive than the translation of this sentence might be. Two sentences, survival seriously disabled. Most do not survive three sentences is guaranteed.
INTO JAPANESE
この文の翻訳よりも生き残るために可能性があります。2 つの文、生存の真剣に不具します。ほとんどは生きていけない 3 つの文章を保証します。
BACK INTO ENGLISH
In order to survive than the translation of this sentence might be. Two sentences, survival seriously disabled. Most do not survive three sentences;
INTO JAPANESE
この文の翻訳よりも生き残るために可能性があります。2 つの文、生存の真剣に不具します。ほとんどは生きていけない 3 つの文章。
BACK INTO ENGLISH
In order to survive than the translation of this sentence might be. Two sentences, survival seriously disabled. Most do not survive three sentences.
INTO JAPANESE
この文の翻訳よりも生き残るために可能性があります。2 つの文、生存の真剣に不具します。ほとんどは、3 つの文章には生きていけない。
BACK INTO ENGLISH
In order to survive than the translation of this sentence might be. Two sentences, survival seriously disabled. Live at most three sentences.
INTO JAPANESE
この文の翻訳よりも生き残るために可能性があります。2 つの文、生存の真剣に不具します。せいぜい 3 つの文を生きています。
BACK INTO ENGLISH
In order to survive than the translation of this sentence might be. Two sentences, survival seriously disabled. Most live in three sentences.
INTO JAPANESE
この文の翻訳よりも生き残るために可能性があります。2 つの文、生存の真剣に不具します。ほとんどは、3 つの文章に住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
In order to survive than the translation of this sentence might be. Two sentences, survival seriously disabled. Live at most three sentences.
INTO JAPANESE
この文の翻訳よりも生き残るために可能性があります。2 つの文、生存の真剣に不具します。せいぜい 3 つの文を生きています。
BACK INTO ENGLISH
In order to survive than the translation of this sentence might be. Two sentences, survival seriously disabled. Most live in three sentences.
INTO JAPANESE
この文の翻訳よりも生き残るために可能性があります。2 つの文、生存の真剣に不具します。ほとんどは、3 つの文章に住んでいます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium