YOU SAID:
This sentence should be reaching the highly sought-after equilibrium just about now, I hope.
INTO JAPANESE
この文は、まさに今、非常に人気のある均衡に達しているはずです。
BACK INTO ENGLISH
This sentence should have reached a very popular equilibrium right now.
INTO JAPANESE
この文は、現在非常に一般的な均衡に達しているはずです。
BACK INTO ENGLISH
This sentence should now have reached a very general equilibrium.
INTO JAPANESE
この文は、現在、非常に一般的な均衡に達しているはずです。
BACK INTO ENGLISH
This sentence should now have reached a very general equilibrium.
Come on, you can do better than that.