YOU SAID:
This sentence shall never reach that of equilibrium
INTO JAPANESE
この文は、決して平衡の到達しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
This statement must never have to reach equilibrium.
INTO JAPANESE
このステートメントは、平衡に到達することが必要です。
BACK INTO ENGLISH
This statement is required to reach equilibrium.
INTO JAPANESE
このステートメントは、平衡に到達するために必要です。
BACK INTO ENGLISH
In order to reach equilibrium, this statement is required.
INTO JAPANESE
平衡に達すると、このステートメントが必要です。
BACK INTO ENGLISH
Equilibrium is reached, and this statement is required.
INTO JAPANESE
平衡に達すると、このステートメントが必要です。
BACK INTO ENGLISH
Equilibrium is reached, and this statement is required.
You've done this before, haven't you.