YOU SAID:
This sentence may or may not have an equilibrium.
INTO JAPANESE
この文は、平衡にない可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
This statement may be not in equilibrium.
INTO JAPANESE
このステートメントは、平衡状態にできない場合があります。
BACK INTO ENGLISH
If this statement is not in equilibrium.
INTO JAPANESE
このステートメントが平衡にない場合。
BACK INTO ENGLISH
This statement is not in equilibrium.
INTO JAPANESE
このステートメントは、均衡ではありません。
BACK INTO ENGLISH
This statement doesn't have to be a balance.
INTO JAPANESE
このステートメントは、バランスを取ることはありません。
BACK INTO ENGLISH
This statement takes the balance.
INTO JAPANESE
このステートメントは、バランスを取る。
BACK INTO ENGLISH
This statement takes the balance.
That didn't even make that much sense in English.