YOU SAID:
This sentence is very complicated, and the translations will likely mess it up and YOU ARE DEAD!!!!!!
INTO JAPANESE
この文は非常に複雑で、それをあなたが死んで、翻訳は混乱可能性が高い!
BACK INTO ENGLISH
This sentence is very complicated, that you are dead, translation is likely to be confused!
INTO JAPANESE
この文は非常に複雑で、死んでいる、翻訳は混乱する可能性があります!
BACK INTO ENGLISH
This sentence is very complex, dead, confusing the translation might be.
INTO JAPANESE
この文は非常に複雑な死んで、翻訳を混乱させる可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
This sentence is very complex to confuse the translator the dead might be.
INTO JAPANESE
この文は死者があります翻訳者を混乱させる非常に複雑です。
BACK INTO ENGLISH
This statement confuses translator is dead is very complex.
INTO JAPANESE
このステートメントを混乱させる翻訳は死んでいる非常に複雑です。
BACK INTO ENGLISH
Dead ones to confuse this statement is very complex.
INTO JAPANESE
このステートメントを混同する死んだ物は非常に複雑です。
BACK INTO ENGLISH
Dead ones to confuse this statement is very complex.
Come on, you can do better than that.