YOU SAID:
This sentence is very complicated, and the translations will likely mess it up. This sentence is very complicated, and the translations will likely mess up it.
INTO JAPANESE
この文は非常に複雑で、翻訳はそれを台無し可能性が高い。この文は非常に複雑で、翻訳がそれを台無しに。
BACK INTO ENGLISH
This sentence is complex, translation is more likely ruined it. This sentence is very complex and translation is ruining it.
INTO JAPANESE
この文は複雑な翻訳よりは可能性がそれを台無しにしました。この文は非常に複雑な翻訳はそれを台無しです。
BACK INTO ENGLISH
This statement is more complex translations may ruin it. This sentence is a complex translation is ruin it.
INTO JAPANESE
このステートメントより複雑な翻訳を台無しに可能性があります。この文は複雑な翻訳はそれを台無しに。
BACK INTO ENGLISH
Messed up this statement more complex translations may be. This sentence is complex translation is ruining it.
INTO JAPANESE
台無しにこの声明をより複雑な翻訳になることがあります。この文は複雑な翻訳はそれを台無しに。
BACK INTO ENGLISH
Screw this statement may be more complex translation. This sentence is complex translation is ruining it.
INTO JAPANESE
このネジのステートメントはより複雑な翻訳をことがあります。この文は複雑な翻訳はそれを台無しに。
BACK INTO ENGLISH
This statement is more complex translation. This sentence is complex translation is ruining it.
INTO JAPANESE
このステートメントより複雑な翻訳です。この文は複雑な翻訳はそれを台無しに。
BACK INTO ENGLISH
It is more complex than this statement translation. This sentence is complex translation is ruining it.
INTO JAPANESE
この文の翻訳よりも複雑です。この文は複雑な翻訳はそれを台無しに。
BACK INTO ENGLISH
This translation is also complex. This sentence is complex translation is ruining it.
INTO JAPANESE
この翻訳はまた複雑です。この文は複雑な翻訳はそれを台無しに。
BACK INTO ENGLISH
This translation is also complex. This sentence is complex translation is ruining it.
Yes! You've got it man! You've got it