YOU SAID:
This sentence is unchanged, but now it will change into an a new sentence, but it will not.
INTO JAPANESE
この文が変更されて、今それに変更されます、新しい文が、それはしません。
BACK INTO ENGLISH
This sentence has been changed and will now be changed to it, a new sentence, it will not.
INTO JAPANESE
この文章は変更され、今度は新しい文章に変更されます。改訂されません。
BACK INTO ENGLISH
This sentence is changed, and it will be changed to a new sentence this time. It will not be revised.
INTO JAPANESE
この文は変更され、今回は新しい文に変更されます。それは改訂されません。
BACK INTO ENGLISH
This sentence has been changed and will be changed to a new sentence this time. It will not be revised.
INTO JAPANESE
この文章は変更され、今回は新しい文章に変更されます。それは改訂されません。
BACK INTO ENGLISH
This sentence has been changed, this time it will be changed to a new sentence. It will not be revised.
INTO JAPANESE
この文章は変更されましたが、今回は新しい文章に変更されます。それは改訂されません。
BACK INTO ENGLISH
This sentence has been changed, but this time it will be changed to a new sentence. It will not be revised.
INTO JAPANESE
この文章は変更されましたが、今回は新しい文章に変更されます。それは改訂されません。
BACK INTO ENGLISH
This sentence has been changed, but this time it will be changed to a new sentence. It will not be revised.
That didn't even make that much sense in English.