YOU SAID:
This sentence is probably going to reach equilibrium.
INTO JAPANESE
この文はおそらく平衡に到達するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
This sentence is probably to reach equilibrium.
INTO JAPANESE
この文はおそらく平衡に到達します。
BACK INTO ENGLISH
This sentence is probably will reach equilibrium.
INTO JAPANESE
この文はおそらく平衡に達します。
BACK INTO ENGLISH
This sentence is probably reaches equilibrium.
INTO JAPANESE
この文はおそらく達する平衡です。
BACK INTO ENGLISH
This sentence is probably reach equilibrium.
INTO JAPANESE
この文はおそらくに達する平衡です。
BACK INTO ENGLISH
This sentence is probably is to reach equilibrium.
INTO JAPANESE
この文はおそらく平衡に到達することです。
BACK INTO ENGLISH
This statement is likely to reach equilibrium.
INTO JAPANESE
このステートメントは、平衡に到達する可能性が高いです。
BACK INTO ENGLISH
This statement is most likely to reach equilibrium.
INTO JAPANESE
このステートメントは、平衡に到達する可能性が高いです。
BACK INTO ENGLISH
This statement is most likely to reach equilibrium.
You've done this before, haven't you.