YOU SAID:
This sentence is not a sentence of a tie knotted and the grandmother knitted yarn and yawned.
INTO JAPANESE
この文は、結ばれたネクタイと祖母が糸を編んであくびした文ではありません。
BACK INTO ENGLISH
This sentence is not the one that the tied tie and grandmother yawns by knitting yarn.
INTO JAPANESE
この文章は、結ばれたネクタイと祖母が糸を編んであくびをするものではありません。
BACK INTO ENGLISH
This text is not meant to tie a tied tie and grandmother to knit a yarn.
INTO JAPANESE
このテキストは、結ばれたネクタイと祖母を結び付けて糸を編むことを意図したものではありません。
BACK INTO ENGLISH
This text is not intended to tie a tied tie and grandmother to knit yarn.
INTO JAPANESE
このテキストは、結ばれたネクタイと祖母を編み糸に結びつけることを意図していません。
BACK INTO ENGLISH
This text is not intended to tie the tied tie and grandmother to the yarn.
INTO JAPANESE
このテキストは、結ばれたネクタイと祖母を糸に結びつけることを意図していません。
BACK INTO ENGLISH
This text is not intended to tie a tied tie and grandmother to a thread.
INTO JAPANESE
このテキストは、結ばれたネクタイと祖母をスレッドに結びつけることを意図したものではありません。
BACK INTO ENGLISH
This text is not intended to tie a tied tie and grandmother to a thread.
Come on, you can do better than that.