YOU SAID:
This sentence is made in order that equilibrium cannot be found. It will eventually be found but it will be lung.
INTO JAPANESE
この文は、均衡が見られないようにするために作られています。それは最終的に発見されますが、それは肺になります。
BACK INTO ENGLISH
This sentence is made to ensure that there is no equilibrium. It will eventually be found, but it will be lungs.
INTO JAPANESE
この文は、均衡がないことを保証するために作られています。それは最終的に発見されますが、それは肺になります。
BACK INTO ENGLISH
This sentence is made to ensure that there is no equilibrium. It will eventually be found, but it will be lungs.
This is a real translation party!