YOU SAID:
This sentence is lost in translation because of the intrinsic nature of the words
INTO JAPANESE
この文は、その本質的性質のために翻訳で失われる
BACK INTO ENGLISH
This statement because of its intrinsic nature to lost in translation
INTO JAPANESE
この声明に翻訳で失われた本質的な性質のため
BACK INTO ENGLISH
Because of the essential nature to lost in translation
INTO JAPANESE
本質的な性質のためには、翻訳で失われます。
BACK INTO ENGLISH
Due to its inherent nature, it is lost in translation.
INTO JAPANESE
その固有の性質のため、それは翻訳で失われます。
BACK INTO ENGLISH
Because of its specific nature, it is lost in the translation.
INTO JAPANESE
その特定の性質のため、それは、翻訳で失われます。
BACK INTO ENGLISH
Because of its specific nature, it is lost in the translation.
Okay, I get it, you like Translation Party.