YOU SAID:
This sentence has no equilibrium, and has no purpose in this world. Japanese is a strange thing that exists. Please don't let these sentences have an equilibrium.
INTO JAPANESE
この文は、平衡を持たないし、この世界で目的を持っていません。 日本語は存在する奇妙なことです。 平衡があるこれらの文章を知らせないで下さい。
BACK INTO ENGLISH
This statement does not balance, and does not have a purpose in this world. Japan is weird that exists. Let these writings there is equilibrium.
INTO JAPANESE
このステートメントを精算しないし、この世界では目的を持っていません。日本が存在する奇妙な。これらの執筆をさせて均衡があります。
BACK INTO ENGLISH
It does not settle this statement, it does not have a purpose in this world. Strange that Japan is present. To those of writing there is a balance to.
INTO JAPANESE
それはこの世界の目的を持っていない、このステートメントを解決しません。日本が存在することを奇妙な。執筆のものにするのバランスがあります。
BACK INTO ENGLISH
It does not resolve this statement did not have a purpose in this world. That Japan is weird. Writing things to balance.
INTO JAPANESE
それは、この文はこの世界の目的を持っていなかった解決しません。日本は奇妙です。バランスをとる事を書きます。
BACK INTO ENGLISH
This statement had the purpose of this world it is not resolved. Japan is weird. I write things to balance.
INTO JAPANESE
この文は、それが解決されていないこの世界の目的を持っていました。日本は奇妙です。私はバランスをとるために書きます。
BACK INTO ENGLISH
This statement had the purpose of this world it is not resolved. Japan is weird. Write to my balance.
INTO JAPANESE
このステートメントには、それが解決しないこの世界の目的があった。日本は奇妙です。私のバランスへの書き込み。
BACK INTO ENGLISH
The purpose of this statement, it does not help this world. Japan is weird. Write to my balance.
INTO JAPANESE
このステートメントの目的、それはこの世界を助けない。日本は奇妙です。私のバランスへの書き込み。
BACK INTO ENGLISH
The purpose of this statement, it does not help to this world. Japan is weird. Write to my balance.
INTO JAPANESE
このステートメントの目的は、それがこの世界に解決しません。日本は奇妙です。私のバランスへの書き込み。
BACK INTO ENGLISH
The purpose of this statement, it does not resolve in this world. Japan is weird. Write to my balance.
INTO JAPANESE
このステートメントの目的、それはこの世界で解決しません。日本は奇妙です。私のバランスへの書き込み。
BACK INTO ENGLISH
The purpose of this statement, it does not resolve in this world. Japan is weird. Write to my balance.
You've done this before, haven't you.