YOU SAID:
This proof is trivial and left as an exercise to the reader
INTO JAPANESE
この証明は、些細なと読者に演習として左
BACK INTO ENGLISH
The proof is trivial and is left as an exercise to the reader
INTO JAPANESE
証拠は些細な読者に演習として残っています。
BACK INTO ENGLISH
Evidence remains as an exercise in trivial readers.
INTO JAPANESE
些細な読者に演習として証拠が残っています。
BACK INTO ENGLISH
Follow a trivial practice remains evidence.
INTO JAPANESE
些細な練習まま証拠に従ってください。
BACK INTO ENGLISH
A trivial exercise still follow the evidence.
INTO JAPANESE
些細な運動まだ証拠に従ってください。
BACK INTO ENGLISH
Evidence still follow a trivial exercise.
INTO JAPANESE
証拠まだ些細な運動に従います。
BACK INTO ENGLISH
Evidence still follow a trivial exercise.
That didn't even make that much sense in English.