YOU SAID:
This Professor will make you work for your grade. The homework assignments are graded harshley, he refuses to use a mic (he just wispers throughout his lectures with a british accent), uses a chalkboard (with really bad writing), and his lectures are all over the place. Save your GPA and do not take this class
INTO JAPANESE
この教授は、あなたの等級のために働くことになります。宿題の割り当ては傾斜 harshley を使用することを拒否彼マイク (英国のアクセントで彼の講議で彼だけ wispers)、(本当に悪い執筆)、黒板を使用し、彼の講義は、すべての場所。あなたの GPA を保存し、このクラスを服用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
This Professor will grade your work. Homework assignment refuses to use tilt harshley his microphone with accents in the United Kingdom in his lectures he wispers (), (really bad writing), using the Blackboard, his lecture is a place for all. Save your GPA, this
INTO JAPANESE
この教授は、あなたの仕事がグレードされます。彼の講義はすべてのための場所、宿題イギリス彼の講義で彼のマイクとアクセント彼のささやきでした ()、(本当に悪い書き込み)、黒板を使用して傾斜 harshley を使用することを拒否します。あなたの GPA を保存これ
BACK INTO ENGLISH
This Professor will grade your work. His lecture homework United Kingdom a place for all his lecture was he whispers his microphone and accent (), (really bad writing), refuses to use Blackboard, using the inclined harshley. Save your GPA.
INTO JAPANESE
この教授は、あなたの仕事がグレードされます。講義の宿題のイギリスすべての彼の講義のための場所だった彼は、彼のマイクをささやくアクセント ()、(本当に悪い書き込み)、傾斜 harshley を使用して黒板を使用することを拒否します。あなたの GPA を保存します。
BACK INTO ENGLISH
This Professor will grade your work. He was the location for the lecture of his all England lecture homework is accented whisper his microphone (), (really bad writing), refuses to use Blackboard with tilt harshley. Save your GPA will
INTO JAPANESE
この教授は、あなたの仕事がグレードされます。彼は場所すべてイギリス講演宿題講演がアクセントのささやき (本当に悪い書き込み)、彼のマイク () 傾斜 harshley で黒板を使用することを拒否します。あなたの GPA の意志を保存します。
BACK INTO ENGLISH
This Professor will grade your work. He is where all British lecture homework's whisper of the accent (really bad writing), his microphone () the refuse slope harshley with Blackboard. Save the will of your GPA.
INTO JAPANESE
この教授は、あなたの仕事がグレードされます。彼はここですべてのイギリス講義の宿題のささやきアクセント (本当に悪い執筆)、彼のマイク () 黒板がごみ斜面 harshley。GPA の意志を保存します。
BACK INTO ENGLISH
This Professor will grade your work. He whispers accent all British lecture homework (really bad writing), his microphone here () is on the chalkboard recycle slope harshley. Save the will of the GPA.
INTO JAPANESE
この教授は、あなたの仕事がグレードされます。すべてをアクセントに彼がささやくイギリス講演宿題 (本当に悪い執筆)、彼のマイク黒板リサイクル斜面 harshley のここ () にあります。GPA の意志を保存します。
BACK INTO ENGLISH
This professor will grade your work. He acknowledges everything in English speaking homework whispers (really wrong writing), his microphone blackboard recycling slope harshley here (). We will save the will of the GPA.
INTO JAPANESE
この教授はあなたの仕事を評価します。彼は英語の宿題の囁き(本当に間違った文章)のすべてを認め、彼のマイクの黒板のリサイクルの斜面はここ()。私たちはGPAの意思を保存します。
BACK INTO ENGLISH
This professor appreciates your work. He acknowledged all of English whispers (really wrong sentences) and the slope of his Mike's blackboard recycling is here (). We will preserve the intention of the GPA.
INTO JAPANESE
この教授は、あなたの仕事を高く評価します。彼は英語のささやき (本当に間違った文章) のすべてを認めたし、リサイクル自分のマイクの黒板の斜面はここで ()。GPA の意図を保存いたします。
BACK INTO ENGLISH
This professor appreciates your work highly. He acknowledged all of English whispers (truly wrong sentences) and recycled the slope of the blackboard of my microphone here (). We will save the intention of GPA.
INTO JAPANESE
この教授は、あなたの仕事を高きます。彼は英語のささやき (本当に間違っている文章) のすべてを認め、私のマイクの黒板の斜面をリサイクル (ここ)。我々 は、GPA の意図が保存されます。
BACK INTO ENGLISH
This professor will increase your work. He acknowledged all of English whispers (truly wrong sentences) and recycled the slope of the blackboard of my microphone (here). We will save the intention of the GPA.
INTO JAPANESE
この教授はあなたの仕事を増やすでしょう。彼はすべての英語のささやき(本当に間違った文章)を認め、マイクの黒板の傾きを再利用しました(ここ)。私たちはGPAの意図を保存します。
BACK INTO ENGLISH
This professor will increase your work. He acknowledged all the English whispers (truly wrong sentences) and reused the inclination of Mike's blackboard (here). We will preserve the intention of the GPA.
INTO JAPANESE
この教授はあなたの仕事を増やすでしょう。彼はすべての英語のささやき(本当に間違った文章)を認め、マイクの黒板の傾きを再利用しました(ここ)。我々はGPAの意図を保持する。
BACK INTO ENGLISH
This professor will increase your work. He acknowledged all the English whispers (really wrong sentences) and reused the inclination of Mike's blackboard (here). We will retain the intent of the GPA.
INTO JAPANESE
この教授はあなたの仕事を増やすでしょう。彼はすべての英語のささやき(本当に間違った文章)を認め、マイクの黒板の傾き(ここ)を再利用しました。我々はGPAの意図を保持する。
BACK INTO ENGLISH
This professor will increase your work. He acknowledged all the English whispers (really wrong sentences) and reused the slope of Mike's blackboard (here). We will retain the intent of the GPA.
INTO JAPANESE
この教授はあなたの仕事を増やすでしょう。彼はすべての英語のささやき(本当に間違った文章)を認め、マイクの黒板の斜面を再利用しました(ここ)。我々はGPAの意図を保持する。
BACK INTO ENGLISH
This professor will increase your work. He acknowledged all the English whispers (really wrong sentences) and reused the slope of Mike's blackboard (here). We will retain the intent of the GPA.
This is a real translation party!