YOU SAID:
This poem describes how nature is over looked and displays the beauty of nature. He exposes the reader to a peaceful and happy place as they read the lines of this poem.
INTO JAPANESE
この詩は、自然がどのように見渡され、自然の美しさを示しています。彼はこの詩のセリフを読みながら、読者を平和で幸せな場所に晒します。
BACK INTO ENGLISH
This poem shows how nature looks and how beautiful it is. While reading the lines of this poem, he exposes the reader to a peaceful and happy place.
INTO JAPANESE
この詩は、自然がどのように見え、どのように美しいかを示しています。この詩のセリフを読みながら、彼は読者を平和で幸せな場所に晒します。
BACK INTO ENGLISH
This poem shows how nature looks and how beautiful it is. Reading the lines of this poem, he exposes the reader to a peaceful and happy place.
INTO JAPANESE
この詩は、自然がどのように見え、どのように美しいかを示しています。この詩のセリフを読むと、彼は読者を平和で幸せな場所に晒します。
BACK INTO ENGLISH
This poem shows how nature looks and how beautiful it is. When he reads the lines of this poem, he exposes the reader to a peaceful and happy place.
INTO JAPANESE
この詩は、自然がどのように見え、どのように美しいかを示しています。彼はこの詩のセリフを読むと、読者を平和で幸せな場所に晒します。
BACK INTO ENGLISH
This poem shows how nature looks and how beautiful it is. When he reads the lines of this poem, he exposes the reader to a peaceful and happy place.
You should move to Japan!