YOU SAID:
this phrase will reach equilibrium in under 10 translations
INTO JAPANESE
このフレーズが 10 未満の翻訳で平衡に達する
BACK INTO ENGLISH
This phrase is reach an equilibrium in the translation of less than 10
INTO JAPANESE
このフレーズは、10 未満の翻訳で平衡に達する
BACK INTO ENGLISH
This phrase is reach equilibrium in the translation of less than 10
INTO JAPANESE
このフレーズは、10 未満の翻訳に達する平衡
BACK INTO ENGLISH
This phrase is the balance reaches less than 10 translation
INTO JAPANESE
このフレーズは残高未満 10 翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is balance less than 10 is a translation.
INTO JAPANESE
このフレーズは 10 が翻訳よりバランスをとる。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is 10 to balance than the translation.
INTO JAPANESE
このフレーズは、翻訳よりもバランスを取る 10 です。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is a translation more than balance out 10.
INTO JAPANESE
このフレーズは、翻訳よりも 10 のバランスです。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is translated more than 10 balance.
INTO JAPANESE
この句の翻訳よりも 10 のバランス。
BACK INTO ENGLISH
Translation of this phrase more than 10 balance.
INTO JAPANESE
10 のバランスよりも、この句の翻訳。
BACK INTO ENGLISH
It's translation of this phrase, rather than the balance of the 10.
INTO JAPANESE
この句の翻訳ではなく、10 のバランスです。
BACK INTO ENGLISH
Translation of this phrase, not the balance of 10.
INTO JAPANESE
このフレーズは、10 のバランスの翻訳。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is a translation of the balance of the 10.
INTO JAPANESE
このフレーズは、10 のバランスです。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is a balance of 10.
INTO JAPANESE
このフレーズは、10 のバランスです。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is a balance of 10.
You've done this before, haven't you.