YOU SAID:
This phrase will not tell the futurn because this is dumb
INTO JAPANESE
これは口がきけないので、この句は、futurn を教えてくれない
BACK INTO ENGLISH
This is dumb, because this clause does not tell futurn
INTO JAPANESE
この句は futurn を指示していないので、これはダム、
BACK INTO ENGLISH
Because this clause does not tell the futurn this is dumb,
INTO JAPANESE
これはダム、この句は、futurn を指示していないので
BACK INTO ENGLISH
Because it does not tell the futurn dam, this clause is
INTO JAPANESE
この句は、それは futurn のダムが教えてくれないので
BACK INTO ENGLISH
So this phrase, it does not tell futurn dam
INTO JAPANESE
だからこのフレーズは、それは教えてくれない futurn ダム
BACK INTO ENGLISH
So this phrase is futurn dam does not tell it
INTO JAPANESE
このフレーズは futurn のダムは教えてくれないので
BACK INTO ENGLISH
Since this phrase is futurn dam does not tell
INTO JAPANESE
Futurn ダムが教えてくれないのでこのフレーズは、
BACK INTO ENGLISH
Tell Futurn dam since this phrase is
INTO JAPANESE
このフレーズは、ので Futurn のダムを教えてください。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is so tell me dumb Futurn.
INTO JAPANESE
このフレーズは、だから教えてダム Futurn。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is so tell me dumb Futurn.
Yes! You've got it man! You've got it