YOU SAID:
This phrase will certainly never reach an equilibrium and will forever get lost in translation. Let's see how far this goes.
INTO JAPANESE
このフレーズは確かに平衡に達することは決してなく、永遠に翻訳で迷子になります。これがどこまで進むか見てみましょう。
BACK INTO ENGLISH
This phrase will certainly never reach equilibrium and will forever get lost in translation. Let's see how far this goes.
INTO JAPANESE
このフレーズは確かに平衡に達することは決してなく、翻訳で永遠に迷子になります。これがどこまで進むか見てみましょう。
BACK INTO ENGLISH
This phrase will certainly never reach equilibrium and will get lost forever in translation. Let's see how far this goes.
INTO JAPANESE
このフレーズは確かに平衡に達することは決してなく、翻訳で永遠に失われます。これがどこまで進むか見てみましょう。
BACK INTO ENGLISH
This phrase will certainly never reach equilibrium and will be lost forever in translation. Let's see how far this goes.
INTO JAPANESE
このフレーズは確かに平衡に達することは決してなく、翻訳で永遠に失われます。これがどこまで進むか見てみましょう。
BACK INTO ENGLISH
This phrase will certainly never reach equilibrium and will be lost forever in translation. Let's see how far this goes.
This is a real translation party!