Translated Labs

YOU SAID:

This phrase never reaches equilibrium ...( ͡° ͜ʖ ͡°)

INTO JAPANESE

このフレーズは、平衡に達しない.(͡ ° ͜ʖ ͡ °)

BACK INTO ENGLISH

This phrase is not in equilibrium. (Which ͜ ʖ which °)

INTO JAPANESE

このフレーズは、均衡ではないです。(どの ͜ ʖ どの °)

BACK INTO ENGLISH

This phrase is not balanced. (How ͜ ʖ how °)

INTO JAPANESE

このフレーズが均等でないです。(どのように ͜ ʖ どの °)

BACK INTO ENGLISH

This phrase is not even. (How ͜ ʖ how °)

INTO JAPANESE

この句はないです。(どのように ͜ ʖ どの °)

BACK INTO ENGLISH

This clause is not. (How ͜ ʖ how °)

INTO JAPANESE

この句はありません。(どのように ͜ ʖ どの °)

BACK INTO ENGLISH

This clause. (How ͜ ʖ how °)

INTO JAPANESE

この句です。(どのように ͜ ʖ どの °)

BACK INTO ENGLISH

It is this clause. (How ͜ ʖ how °)

INTO JAPANESE

この句です。(どのように ͜ ʖ どの °)

BACK INTO ENGLISH

It is this clause. (How ͜ ʖ how °)

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Mar17
2
votes