YOU SAID:
This phrase I believe is lost in translation, or it is not.
INTO JAPANESE
私が信じるこのフレーズは翻訳で失われるか、そうではありません。
BACK INTO ENGLISH
This phrase I believe is lost in translation or not.
INTO JAPANESE
私が信じるこのフレーズは、翻訳で失われるかどうかです。
BACK INTO ENGLISH
This phrase I believe is whether it will be lost in translation.
INTO JAPANESE
私が信じるこのフレーズは、それが翻訳で失われるかどうかです。
BACK INTO ENGLISH
This phrase I believe is whether it is lost in translation.
INTO JAPANESE
私が信じるこのフレーズは、それが翻訳で失われるかどうかです。
BACK INTO ENGLISH
This phrase I believe is whether it is lost in translation.
That's deep, man.