Translated Labs

YOU SAID:

This photograph was taken at Lake Mary during the new moon. There is a subtle light across the lake that helps slightly illuminate the lake and the area above the trees. It was difficult to focus the camera because the sky was extremely dark through the viewfinder so the most I could do was to try and focus the camera on the brightest star I could see through the camera. This picture fits into the outdoor night scene of nature category.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。少し湖と木の上の領域を照らすことができます湖を渡って微妙な光があります。しようとすると私はカメラを通して見ることができる最も明るい星にピントすれば可能性がほとんどだったので、空だったファインダーを通して非常に暗いのでカメラの焦点に困難だった。この写真は、自然カテゴリの屋外の夜のシーンに適合します。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Across the little lake and can illuminate the area of the top of the tree, there is a subtle light. Through the viewfinder was so tries I do Pinto to the brightest star can be seen through the camera that was almost empty as very dark in camera focus was difficult. This photo is a natural category of outdoor night.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。小さな湖を横断し、ツリーの最上位の領域を照らすことができる、微妙な光があります。ファインダーを通して最も明るい星にピントを行うしようとするはほぼ空だったカメラを通して見ることができるので非常に真っ暗だったカメラのフォーカスが困難であった。この写真は、屋外の夜の自然のカテゴリです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light that can illuminate the top area of the tree, and across a small lake. Through the viewfinder to focus the brightest star is to try is the focus of the camera was very dark so you can see through the camera was almost empty. This photo is a category of nature night outdoor.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。小さな湖のツリーの一番上の領域を照らすことができる微妙な光。最も明るい星は、しようとすることができますので、カメラのフォーカスは非常に暗かったが集中するファインダーをカメラを通して見るはほとんど空っぽだった。この写真は、屋外自然夜のカテゴリです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light that can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. The camera through the viewfinder to focus the camera's focus is very dark, so can be the brightest star to try and it was almost empty. This photo is a category of outdoor natural night.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。小さな湖の木の上部に空間を照らすことができる微妙な光。カメラの焦点を当てるためにファインダーを通してカメラがしようとする最も明るい星をすることができますので、非常に暗い、ほとんど空だった。この写真は、屋外の自然な夜のカテゴリです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. Because it can be the brightest star to try to focus the camera through the viewfinder camera, very dark and almost empty. This photo is a category of nature night outdoor.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。それはファインダーのカメラ、非常に暗い、ほとんど空を介してカメラをフォーカスしようとする最も明るい星をすることができます。この写真は、屋外自然夜のカテゴリです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. The viewfinder camera, it is very dark and almost trying to focus the camera through the sky's brightest stars. This photo is a category of outdoor natural night.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。ファインダーのカメラ、それは非常に暗いとほぼ空の最も明るい星を介してカメラを集中しようです。この写真は、屋外の自然な夜のカテゴリです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. The camera's viewfinder, it is very dark and almost trying to focus cameras through the brightest stars in the sky. This photo is a category of nature night outdoor.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。カメラのファインダーは、それは非常に暗いとほぼ空で最も明るい星をフォーカスのカメラにしようです。この写真は、屋外自然夜のカテゴリです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. Focus camera and viewfinder of the camera, it's very dark and almost in the sky's brightest stars is like. This photo is a category of outdoor natural night.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。フォーカスのカメラとカメラのファインダー、非常に暗く、ほとんど空の最も明るい星のようです。この写真は、屋外の自然な夜のカテゴリです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. Focus camera and camera Finder, very dark, almost like the brightest stars in the sky. This photo is a category of nature night outdoor.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。空の最も明るい星のようにほとんどのカメラとカメラのファインダーは、非常に暗いにフォーカスします。この写真は、屋外自然夜のカテゴリです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. Like the brightest stars in the sky very dark little cameras and camera viewfinder is in focus. This photo is a category of outdoor natural night.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。空の最も明るい星のような非常に暗いのほとんどのカメラとカメラのファインダーは、フォーカス。この写真は、屋外の自然な夜のカテゴリです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. Like the brightest stars in the sky very dark for most cameras and camera viewfinder is in focus. This photo is a category of nature night outdoor.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。ほとんどのカメラとカメラの非常に暗い空で最も明るい星のようなファインダーは、フォーカス。この写真は、屋外自然夜のカテゴリです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. Focus the viewfinder like little camera and very much in the dark sky's brightest stars. This photo is a category of outdoor natural night.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。少しカメラのような非常に暗い空の最も明るい星のファインダーの焦点を当てます。この写真は、屋外の自然な夜のカテゴリです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. Focuses on the brightest stars in the dark sky like a little camera's viewfinder. This photo is a category of nature night outdoor.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。暗い空で最も明るい星に焦点を当てて少しカメラのファインダーのような。この写真は、屋外自然夜のカテゴリです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. Focusing on the brightest stars in the dark sky, a little like the viewfinder of the camera. This photo is a category of outdoor natural night.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。カメラのファインダーのような少し暗い空で最も明るい星を中心します。この写真は、屋外の自然な夜のカテゴリです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. The Center is a little like the viewfinder of the camera in the dark sky's brightest stars This photo is a category of nature night outdoor.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。センターは、屋外自然夜のカテゴリを少し暗い空の最も明るいのカメラのファインダーはこの写真を星のようです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. Center is a category of outdoor nature at night a little bit dark skies most upbeat viewfinder of the camera this photo star is like.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。センターは夜少し暗い空のようなこの写真の星はカメラの最も明るいファインダー、屋外の自然のカテゴリ。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. This photo, such as a little dark sky night stars Center's brightest viewfinders for cameras, outdoor nature category.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。この写真は、少し暗い空夜などは星カメラ、屋外の自然カテゴリのセンターの明るいファインダーです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. This photo is a little dark sky at night is a bright viewfinder Center star camera, outdoor natural categories.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。この写真は、夜少し暗い空は明るいファインダー中心星カメラ、屋外自然カテゴリです。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. This photo is bright viewfinder the central star camera, outdoor natural categories is a little dark and empty night.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。この写真は、明るいファインダー中央の星のカメラ、屋外自然カテゴリは少し暗い空の夜。

BACK INTO ENGLISH

This picture was taken at Lake Mary at the time of the new moon. Subtle light can illuminate the space at the top of the tree of the small lake. This photo is a little dark and empty at night star bright viewfinder camera, outdoor nature category.

INTO JAPANESE

この写真は、新月の時にレイク メリーで撮影されました。微妙な光は、小さな湖の木の上部に空間を照らすことができます。この写真は少し暗いと夜星の明るいファインダーのカメラ、屋外の自然カテゴリの空です。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
14Jun16
1
votes
08Jun16
2
votes