YOU SAID:
This pendant is best decoration I have ever bought. It was gift and the recipient was very satisfied with him. Five stars! I can not express it enough!
INTO JAPANESE
このペンダントは、私が今まで購入している最高の装飾です。それは贈り物だったし、受信者は、彼は非常に満足でした。5 つ星!私は十分なそれを表現することができますしない!
BACK INTO ENGLISH
This pendant is the best ornaments I have ever bought. It was a gift and the recipient was very happy with him. Five stars is! and I can express it enough, no!
INTO JAPANESE
このペンダントは私が今まで購入している最高の装飾品です。贈り物、受信者は彼と非常に幸せだった。5 つ星の評価は、!でも、それを表現することができます!
BACK INTO ENGLISH
This pendant is the best ornaments I have ever bought. With his gift, the recipient was very happy. Five-star rating is! but can describe it!
INTO JAPANESE
このペンダントは私が今まで購入している最高の装飾品です。彼の贈り物の受信者はとても嬉しかったです。5 つ星の評価は、!しかし、それを記述することができます!
That's deep, man.