YOU SAID:
This paper was written as part of the 2005 Alaska Ocean Sciences Bowl high school competition. The conclusions in this report are solely those of the student authors.
INTO JAPANESE
この論文は、2005年アラスカオーシャンサイエンスボウル高校大会の一環として執筆されました。このレポートの結論は学生の作者のものだけです。
BACK INTO ENGLISH
This paper was written as part of the 2005 Alaska Ocean Science Bowl High School Convention. The conclusion of this report is only for the student author.
INTO JAPANESE
この論文は、2005年アラスカ海洋科学ボウル高校大会の一部として執筆されました。このレポートの結論は学生の著者のためだけです。
BACK INTO ENGLISH
This paper was written as part of the 2005 Alaska Ocean Science Bowl High School Convention. The conclusions of this report are for student authors only.
INTO JAPANESE
この論文は、2005年アラスカ海洋科学ボウル高校大会の一部として執筆されました。このレポートの結論は、学生執筆者専用です。
BACK INTO ENGLISH
This paper was written as part of the 2005 Alaska Ocean Science Bowl High School Convention. Conclusion of this report is the student author only.
INTO JAPANESE
この論文は、2005年アラスカ海洋科学ボウル高校大会の一部として執筆されました。このレポートの結論は学生の著者だけです。
BACK INTO ENGLISH
This paper was written as part of the 2005 Alaska Ocean Science Bowl High School Convention. The conclusion of this report is only the author of the student.
INTO JAPANESE
この論文は、2005年アラスカ海洋科学ボウル高校大会の一部として執筆されました。このレポートの結論は学生の著者だけです。
BACK INTO ENGLISH
This paper was written as part of the 2005 Alaska Ocean Science Bowl High School Convention. The conclusion of this report is only the author of the student.
This is a real translation party!