YOU SAID:
This nonsensical piece of goodness knows how many jobs friends may leave for a hamburger at noon?
INTO JAPANESE
この無意味な長所は、友人が正午にハンバーガーのために何人の仕事を辞めることができるかを知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Does this meaningless advantage know how many friends a friend can quit for a hamburger at noon?
INTO JAPANESE
この意味のない利点は、友人が正午にハンバーガーを辞めることができる友人の数を知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Does this meaningless advantage know the number of friends a friend can quit a hamburger at noon?
INTO JAPANESE
この意味のない利点は、友人が正午にハンバーガーを辞めることができる友人の数を知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Does this meaningless advantage know the number of friends a friend can quit a hamburger at noon?
You love that! Don't you?