YOU SAID:
this morning i missed church because i slept in too late and then i realized i had work later that day and i was going to be late for that too
INTO JAPANESE
今朝、私は遅くまで寝ていたので、私は教会を逃した後、私はその日の後半に仕事を持っていることに気づき、私もそのために遅れるつもりでした
BACK INTO ENGLISH
This morning I slept late, so after I missed church I noticed that I had a job later in the day and I was going to be late for that too
INTO JAPANESE
今朝は遅く寝ていたので、教会を欠席した後、私はその日の後半に仕事を持っていることに気づき、私もそれに遅れるつもりでした
BACK INTO ENGLISH
I slept late this morning, so after being absent from church I noticed I had a job later in the day and I was going to be late for it too
INTO JAPANESE
私は今朝遅く寝たので、教会を欠席した後、私はその日の後半に仕事を持っていることに気づき、私もそれに遅れるつもりでした
BACK INTO ENGLISH
I went to bed late this morning, so after being absent from church I noticed I had a job later in the day and I was going to be late for it too
INTO JAPANESE
私は今朝遅く寝たので、教会を欠席した後、私はその日の後半に仕事を持っていることに気づき、私もそれに遅れるつもりでした
BACK INTO ENGLISH
I went to bed late this morning, so after being absent from church I noticed I had a job later in the day and I was going to be late for it too
You've done this before, haven't you.