YOU SAID:
This morning i found a kitten on the side of the road. It was all beat up and starving. I decided i will take care of it. It's name is nakai.
INTO JAPANESE
今朝、私は道路の側に子猫を見つけました。それはすべて打ち負かされ、飢えていた。私はそれを世話することに決めました。名前は中井です。
BACK INTO ENGLISH
This morning I found a kitten by the side of the road. It was all defeated and starved. I decided to take care of it. My name is Nakai.
INTO JAPANESE
今朝、私は道路の脇に子猫を見つけました。それはすべて敗北し、飢えていた。私はそれを世話することに決めました。私の名前は中井です。
BACK INTO ENGLISH
This morning I found a kitten on the side of the road. It was all defeated and starved. I decided to take care of it. My name is Nakai.
INTO JAPANESE
今朝、私は道路の側に子猫を見つけました。それはすべて敗北し、飢えていた。私はそれを世話することに決めました。私の名前は中井です。
BACK INTO ENGLISH
This morning I found a kitten by the side of the road. It was all defeated and starved. I decided to take care of it. My name is Nakai.
INTO JAPANESE
今朝、私は道路の脇に子猫を見つけました。それはすべて敗北し、飢えていた。私はそれを世話することに決めました。私の名前は中井です。
BACK INTO ENGLISH
This morning I found a kitten on the side of the road. It was all defeated and starved. I decided to take care of it. My name is Nakai.
INTO JAPANESE
今朝、私は道路の側に子猫を見つけました。それはすべて敗北し、飢えていた。私はそれを世話することに決めました。私の名前は中井です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium