YOU SAID:
This mollified Jim a little, and after some thought the green maiden decided to give the cab-horse a room in the palace, such a big building having many rooms that were seldom in use.
INTO JAPANESE
これはジムを少し甘やかし、そしていくつかの考えの後で、緑の乙女はタクシー馬に宮殿の部屋を与えることに決めました、そのような大きな建物はあまり使われていなかった多くの部屋を持っています。
BACK INTO ENGLISH
This spoiled the gym a little, and after some thought, the Green Maiden decided to give the taxi horse a palace room, such a large building would take up many less-used rooms. I'm waiting.
INTO JAPANESE
これはジムを少し台無しにしました、そしていくつかの考えの後で、グリーンメイデンはタクシーの馬に宮殿の部屋を与えることに決めました、そのような大きな建物は多くのあまり使われない部屋をとるでしょう。私は待っています。
BACK INTO ENGLISH
This ruined the gym a little, and after some thought, Green Maiden decided to give a taxi horse a palace room, such a large building would have many less used rooms. Will take I'm waiting.
INTO JAPANESE
これはジムを少し台無しにしました、そして、いくつかの考えの後で、グリーンメイデンはタクシーの馬に宮殿の部屋を与えることに決めました、そのような大きな建物は多くのあまり使われていない部屋を持っているでしょう。待ってますよ。
BACK INTO ENGLISH
This ruined the gym a little, and after some thought, Green Maiden decided to give a taxi horse a palace room, such a large building was much less used. Would have no room. Waiting.
INTO JAPANESE
これはジムを少し台無しにしました、そしていくつかの考えの後で、グリーンメイデンはタクシーの馬に宮殿の部屋を与えることに決めました、そのような大きな建物はずっと使われませんでした。余裕がありません。待ってます。
BACK INTO ENGLISH
This ruined the gym a little, and after some thought, Green Maiden decided to give the taxi horse a palace room, such a large building was never used. I can't afford it. waiting.
INTO JAPANESE
これはジムを少し台無しにしました、そしていくつかの考えの後、グリーンメイデンはタクシー馬に宮殿の部屋を与えることに決めました、そのような大きな建物は決して使われませんでした。私にはそれを買う余裕はありません。待っています。
BACK INTO ENGLISH
This ruined the gym a little, and after some thought, Green Maiden decided to give the taxi horse a palace room, such a large building was never used. I can't afford it. waiting.
You love that! Don't you?