YOU SAID:
This means that a certain enterprise can count as science even though it later turns out that the theories this enterprise put forward are not quite correct.
INTO JAPANESE
これは、特定の企業が提唱した理論が完全に正しくないことが後で判明したとしても、特定の企業が科学として数えることができることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
This means that a particular company can be counted as a science, even if it later turns out that the theory advocated by that particular company is completely incorrect.
INTO JAPANESE
これは、特定の会社が提唱する理論が完全に間違っていることが後で判明した場合でも、特定の会社を科学として数えることができることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
This means that a particular company can be counted as a science, even if it later turns out that the theory advocated by that particular company is completely wrong.
INTO JAPANESE
これは、特定の会社が提唱する理論が完全に間違っていることが後で判明した場合でも、特定の会社を科学として数えることができることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
This means that a particular company can be counted as a science, even if it later turns out that the theory advocated by that particular company is completely wrong.
Okay, I get it, you like Translation Party.