YOU SAID:
This means, students with high levels of academic self-efficacy had less experience of stress and were adjusted better to their college life..
INTO JAPANESE
つまり、学業的な自己効力感が高い学生は、ストレスに対する経験が少なく、大学生活に合わせて調整されています。
BACK INTO ENGLISH
In other words, students with high academic self-efficacy experience have little experience of stress and are adjusted according to university life.
INTO JAPANESE
言い換えれば、高い学術的自己効力感の経験を持つ学生はストレスの経験がほとんどなく、大学生活に応じて調整されます。
BACK INTO ENGLISH
In other words, students with high academic self-efficacy experiences experience little stress and are adjusted according to university life.
INTO JAPANESE
言い換えれば、高い学術的自己効力感の経験を持つ学生はほとんどストレスを経験せず、大学生活に応じて調整されます。
BACK INTO ENGLISH
In other words, students with high academic self-efficacy experiences hardly experience stress and are adjusted according to college life.
INTO JAPANESE
言い換えれば、高い学術的自己効力感の経験を持つ学生はほとんどストレスを経験せず、大学生活に応じて調整されます。
BACK INTO ENGLISH
In other words, students with high academic self-efficacy experiences hardly experience stress and are adjusted according to college life.
Okay, I get it, you like Translation Party.