YOU SAID:
This man has been dead for years, how can you not tell? He has no flesh! You are an idiot!
INTO JAPANESE
この男は長年死んでいますが、どうしてあなたは教えられないのですか?彼は肉がない!あなたは馬鹿です!
BACK INTO ENGLISH
This man is dying for many years, why can not you tell me? He has no meat! You are a fool!
INTO JAPANESE
この男は何年も死んでいるのですが、どうして私に教えられないのですか?彼は肉がない!あなたはバカです!
BACK INTO ENGLISH
This man is dying for years, why can not you tell me? He has no meat! You are an idiot!
INTO JAPANESE
この男は何年も死んでいるのですが、どうして私に教えられないのですか?彼は肉がない!あなたは馬鹿です!
BACK INTO ENGLISH
This man is dying for years, why can not you tell me? He has no meat! You are a fool!
INTO JAPANESE
この男は何年も死んでいるのですが、どうして私に教えられないのですか?彼は肉がない!あなたはバカです!
BACK INTO ENGLISH
This man is dying for years, why can not you tell me? He has no meat! You are an idiot!
INTO JAPANESE
この男は何年も死んでいるのですが、どうして私に教えられないのですか?彼は肉がない!あなたは馬鹿です!
BACK INTO ENGLISH
This man is dying for years, why can not you tell me? He has no meat! You are a fool!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium